幼儿园学习网

展开

首页>语文必修教案

谈中国诗教学设计一等奖

栏目:语文必修教案

这是谈中国诗教学设计一等奖,是优秀的语文必修教案文章,供老师家长们参考学习。

谈中国诗教学设计一等奖

谈中国诗教学设计一等奖第1篇

 【知识目标】

  体会文化随笔特点,品味作者的说理艺术,掌握中国诗的一般发展特点及其规律。

  【能力目标】

  学习运用比较文学的方法,旁征博引,化深奥为通俗,化复杂为单纯,用丰富具体的例证和生动形象的比喻阐释自己的观点。

  【情感目标】

  品味说理文章具有较强的知识性*、又幽默风趣,富于说服力和感染力,提高自己的说理艺术,培养对中国诗歌的审美能力。

  【重点、难点】

  一、掌握文化随笔的协作特征与品味语言艺术是本文学习的重点。

  二、用比较的方法分析中国诗歌发展一般规律,把握中国诗歌的独特现象,准确理解作者的文学观点是本文难点。

  【教学方法】讨论法 点拨法

  【教学时数】一课时

  【教学过程】

  一、整体把握

  【第一部分】 (第1段),交代谈中国诗的根本立场。

  作者认为,谈中国诗要采取比较文学的立场,就是说,谈起中国诗,眼中要有外国人和外国诗在。

  【第二部分】 (第2段),概括中国诗的一般发展特点及其规律。

  外国诗的发展是先有史诗,次有戏剧诗,最后有抒情诗。

  中国诗发展是抒情诗出现异常早,戏剧诗随后,史诗没有。

  结论——中国诗是早熟的,一蹴而至崇高的境界,但以后缺少变化。

  中国的艺术和思想体构,“往往是飘飘凌云的空中楼阁”——缺乏坚实厚重的生活基础

  【第三部分】 (第3至7段),阐述中国诗的特点。

  1.篇幅短小。

  原因是,“一篇诗里不许一字两次押韵的禁律限制了中国诗的篇幅”。

  2.富于暗示性*,“言有尽而意无穷”。

  第4、5段——外国诗人论诗的观点与中国诗人论诗的观点很接近。

  中国人说“言有尽而意无穷”——外国人所谓“空泛连接着确切”,意思一样。

  一般西洋读者所认为中国诗的特征:富于暗示”,是正确的说法。

  “中国诗用疑问语气做结束的”,比“西洋的任何一诗来得多”,例如拉丁诗里有个“何处是”的公式,在中国诗里应用得最多。

  3.“笔力轻淡,词气安和”。

  第6段——“西洋读者也觉得中国诗笔力轻淡,词气安和”。

  原因是,一跟语言的本质有关,中国诗调较轻,比不上西洋诗调的沉重;二是中国古代诗人“对于叫嚣和呐喊素来视为低品”,中国诗“像良心的声音又静又细”。

  4.社交诗特别多,宗教诗几乎没有。

  第7段——中国诗除社交诗特别多,宗教诗几乎没有外,在内容上与西洋诗“无甚差异”。

  外国也有“跟中国田园诗同一型式的作品”。

  【第四部分】 (第8段),总说中国诗没有特别“中国”的地方。

  作者认为,像各国人都是人一样,中国诗和西洋诗都是诗,共同点多于不同点。

  中国诗里有“西洋的“品质,西洋诗里有“中国的”成分。在中国诗里是零碎的,薄弱的,到西洋诗里发展得明朗圆满,反过来也一样。因此,“读外国诗每有他乡忽遇故知的喜悦”,会引导读者“回到本国诗”。

  二、探究品味

  1.课文第1段中,“他不能对整个本国诗尽职”这一句是什么意思?

  联系上下文可以看出,是对只读中国诗的人而言的。只读中国诗的人,不能站在比较文学的立场上,对中外诗歌进行比较,从而在比较中认识中国诗不 同于外国诗的地方,即中国诗的特点。他只能就中国讨论中国诗,不能“超以象外,得其环中”,用居高临远的观点看待中国诗,因此难免“不识庐山真面目,只缘 身在此山中”。这就是“不能对整个本国诗尽职”。

  2.本文的说理艺术体现在哪些方面?

  用比较文学的方法,旁征博引,在比较中外诗歌的异同中,阐释中国诗的特征。观点鲜明,材料丰富,语言生动,富于说服力和感染力。

  3.从本文可以看出学者文化随笔的哪些特点?

  第一,化深奥为通俗,化复杂为单纯。

  本文是谈中国诗这样一个深奥、复杂的问题,然而作者举重若轻,把这个问题用通俗、浅显的语言传达给读者。作者举出诗歌以及图画、音乐、故事、传说、寓言等 具体的`例子,大量的丰富生动的比喻,说明自己的观点。让读者在具体例子、形象比喻的启发和感染下,自然而然地接受作者的观点。

  第二,征古今引中外,有较强的知识性*。

  作者站在历史和文化的高度,。引用的古今中外的大量文史资料,有美国、英国、法国、德国、意大利、希腊、俄罗斯、捷克乃至印度等国的资料;涉及的范围包括 文学、哲学、历史学、艺术等。引用中国的文史资料,从古到今。这样的文章,让读者在接受作者观点同时获得丰富的文史知识。

  第三,语言诙谐,幽默风趣。

  文章中充满了智慧的语言,幽默风趣,又具有高雅的品位。读者会一边阅读一边忍俊不禁。这种富有文学语言韵味的学者随笔又称为小品文。

  4、你怎样评价作者的观点?

  【启发提示、开发思维】

  作者在课文中的观点尽管有权威性*,但也有可议之处。因为作者是从他自己的欣赏习惯出发来评论诗歌的,是一家之言。尽可以倡导学生各抒己见。

  5、课文用了许多精妙的比喻,显出作者特有的幽默和睿智。找出你最喜欢的比喻,说说它们的含义和表达作用。

  为了说明中国诗的发展的超常性*,作者用中国画的发展作了相应的类喻,“譬如中国绘画里,客观写一真的技术还未发达,俩早已有‘印象派’‘后印象派’,那种‘纯粹画’的作风”,然后联系印度的《百喻经》一语道破天机。

  为了说明中国的诗歌之短,作者借用了西方的短语“轻鸢剪掠”,,轻巧自在,凭人去遐想。钱氏作比喻,重文采亦重哲理——“假如鞋子形成了脚,脚也形成了鞋 子;诗体也许正是诗心的产物,适配诗心的需要。比着西洋的诗人,中国诗人只能算是樱桃核跟二寸象牙方块的雕刻者。不过,简短的诗可以有悠远的意味,收缩并 不妨碍延长,仿佛我们要看得远些,每把眉眼颦蹙。”其中道理更是相当深刻的。

  文章又在比喻中结尾:”我们一切情感、理智和意志上的追求或企图不过是灵魂的思家病,想找着一个人,一件事物,一处地位,容许我们的身心在这茫茫漠漠的世 界里有个安顿归宿,仿佛病人上了床,浪荡予回到家。出门旅行,目的还是要回家,否则不必牢记着旅途的印象”,“研究我们的诗准使诸位对本国的诗有更高的领 会,正像诸位在中国的小住能增加诸位对本国的爱恋,觉得甜蜜的家乡因远征增添了甜蜜。”有情有理,点破了比较文学与研究者的关系。

  三 拓展迁移、培养能力

  联系课文,比较曹操的《观沧海》和普希金的《致大海》,写一篇一二百字的短文,评说它们在内容和形式上的异同

  【引导学生通过比较两首诗的异同,体会中国诗的特征】

  【启发提示】内容上,《致大海》磺美最由;电奔被竹大海,抒发诗人对自一由的渴望和苦闷,表现诗人在残酷专制下的崇高的自一由精神。《观沧海》把大海塑造成一个能包容宇宙的博大宏伟的艺术形象,作者通过写大海抒发自己政治家、军事家的博大胸怀和壮志豪情。

谈中国诗教学设计一等奖第2篇

  教学目标:

  一、知识教育目标:1.引导学生了解中国诗的一些特点;2.引导学生从课文的段落结构入手,理清作者思路和行文脉络,进而把握全文大意。

  二、能力培养目标:1.引导学生掌握通过抓住关键性语句划分段落和归纳段意。2.学习作者在中国诗与外国诗的比较中,归纳中国诗的特点的写法。

  三、德育渗透目标:通过本文的学习,激发学生对我国优秀的诗歌艺术的热爱之情。

  四、美育渗透目标:1.对文中的比喻进行分析,体会比喻的含义和表达效果;2.鼓励学生对作者观点提出不同意见,提高自主鉴赏文学作品的能力。

  教学重点:

  1.引导学生了解中国诗的一些特点。

  2.引导学生理解分析含义深刻的语言,品味作者用语之机巧。

  教学难点:

  1.引导学生掌握通过抓住关键性语句划分段落和归纳段意。

  2. 对文中的比喻进行分析,体会比喻的含义和表达效果。

  一、 导入课文

  我们学过《咬文嚼字》和《说木叶》,都或多或少和中国诗歌有所关联。《咬文嚼字》中举了很多古人推敲诗歌语言的例子,说明语言文字总是和情感相关联的。《说木叶》则谈了中国古典诗歌语言富于暗示性的特点,启示我们注意把握诗歌中的传统意象的。今天我们一起来听听学贯中西的钱钟书先生是怎样说的。(板书课题《谈中国诗》)

  二、知人论世

  1、作者简介(略)(学生阅读,了解)

  2、需牢记的代表作:(学生分析,教师指导学生牢记)

  散文集 : 《写在人生边上》

  长篇小说:《围城》

  短篇小说集 : 《人 兽 鬼》

  学术著作 :《宋诗选注》《谈艺录》《管锥编》《七缀集》等。

  3、拓展激发阅读兴趣:(教师介绍)

  《围城》中的经典语句:被围困的城堡,城外的想冲进去,城里的人想逃出来。

  据说上个世纪八九十年代,西方的文化界名人到中国往往要了却两个心愿,一个是要见识一下中国举世闻名的万里长城,再一个就是要见识一下闻名世界的学贯东西的大学者钱钟书先生。可见钱老先生在国内外享有很高的荣誉,他被称为“文化大家”。

  4、背景资料:本文发表于1945年12月,收入《钱钟书散文》(浙江文艺出版社 1997年版)。原稿为英文,是他1945年12月6日在上海对美国人的演讲,后节译为中文。

  设问:我是中国教授钱钟书,你们是美国人,我给各位讲中国诗,大家最想知道什么?(教学预设:生:中国诗有什么特点。生:中国诗和美国诗有什么不同。)

  三、导引自学

  1、设问:各位“美国人”的疑问正是钱先生要给大家解决的主要问题,也是这篇讲演稿的主要内容。请各位自读课文,找出表明作者观点的话语,带有“中国诗”字眼的句子是关键句。

  学生埋头阅读,圈圈点点。

  (教学预设:大多数学生可以找出以下句子:①中国诗是早熟的;②中国诗是文艺欣赏里的闪电战 ;③一般西洋读者所认为中国诗的特征:富于暗示性;④西洋读者也觉得中国诗笔力轻淡,词气安和。个别学生可以找出⑤中国诗跟西洋诗在内容上无甚差异;中国社交诗特别多,宗教诗几乎没有。)

  2、引导学生归纳,以上五条是从诗歌的发展、形式、技巧、语言、内容五方面讲了中国诗的特点。

  四、合作探究

  (一)设计:细读课文,用比较文学的观点,抓住文中的关键词句,概括出中外诗歌的异同。

  教学预设:

  1、诗史

  外国:史诗——戏剧——抒情诗

  中国:抒情——戏剧——无史诗 (异)

  2、篇幅

  外国:诗的篇幅愈短愈妙

  中国:文艺欣赏里的闪电战,平均不过二三分钟

  长诗比起外国诗,也只是声韵里的轻鸢剪掠(同)

  3、韵味

  外国:听不见的音乐更美

  中国:言有尽而意无穷(同)

  4、风格

  外国:有拔木转石的兽力和惊天动地的神威

  中国:笔力轻淡,词气安和——像良心的声音又细又静(异)

  5、内容

  中国诗跟西洋诗在内容上无甚差异(同)

谈中国诗教学设计一等奖第3篇

【教学题目】

人教版高中《语文》必修五第三单元第10 课《谈中国诗》。

【教学目标】

1.整体把握作者透过中、西方诗歌的共性,探寻到诗歌特点的写作思路。

2.学习“超以象外,得其环中”的研究方法,培养学生在语文学习中超越表象,把握本质的能力。

3.联系学习与生活,巧译网红英文诗。

【教学重难点】

1.分析中、西方诗歌的共性,概括诗歌的特点。

2.理解作者比较文学的立场。

3.巧译网红英文诗。

【课时安排】一课时

理解教学内容是上好课的基础,课堂调研中一个突出的问题就是教师对教学内容的认识不到位,导致教学目标不清晰.

【教学方法】课前预习,自主—合作—探究法,诵读法,点拨法,实践法。

近年来,网络信息诈骗屡屡发生,主要是由于信息来源具有一定的隐蔽性。发布者通过非法手段进行有害信息、虚假信息传播,从中牟取利益,危害社会的稳定发展。然而,随着我国网络信息实名制制度的实行,国家以及相关部门能够准确掌握信息的来源与利害,打造绿色网络环境,为大学生思想政治提供良好的教育平台,提高高校教学质量。

【课前预习】

1.有感情地朗读课文。

2.勾画出课文中的重要词句,借助注释和工具书,整理并理解词句的含意。

【教学过程】

一、课前导入

式中:Cp为每次动态预防维修费用,Cr为设备更换维修费用,u为成本调节系数,v为预修周期调节系数,e为经验参数,w为学习效应调节系数,w=lnK/ln2,K为维修经验曲线百分率。

(投影:钱钟书的图片)中国有句至理名言“超以象外,得其环中”,这句话的意思是:超越事物的表象,才能把握其本质。今天我们就一起聆听钱钟书先生为我们《谈中国诗》,听一听他是怎样超越了中西方诗歌的表象,把握诗歌的本质,探寻翻译网红英文诗的方法。(板书课题:《谈中国诗》)

二、英语诗配乐朗诵

教师配乐范读网红英文诗《I am afraid》。学生认真听读,注意语气、节奏的变化,初步体会英文诗的感情基调。

I am afraid

William Shakespeare

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains.

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines.

You say that you love the wind,

but you close your windows when wind blows.

-Re-1Δu + (u·)u +p - Sc curl B×B=f在Ω中,Sc Rm-1curl (curl B) - Sc curl (u×B)=g在Ω中,· u = 0在Ω中,·B=0 在Ω中。

This is why I am afraid,

目前国内外磷石膏综合利用方式主要有以下几个方面:用磷石膏替代天然石膏作为水泥缓凝剂;制备石膏砌块、石膏板材、粉刷石膏、α型高强石膏等建材石膏以及制备建筑石膏粉;用作土壤调理剂,磷石膏中大量的钙离子可以置换土壤中钠离子从而平衡土壤酸碱度,同时丰富的磷和硫元素可以提供养分给植物,促进其生长;磷石膏用作路基材料;磷石膏制硫酸联产水泥;磷石膏制备硫酸铵;磷石膏制备硫酸钙晶须目前也已实现半工业化试验生产。[4]此外,还有许多新的综合利用技术在不断的探寻摸索中。

because you say that you love me too

二、展示学习目标(PPT)

①教他人晓诗——谈对象

②听学者谈诗——谈理由

③析学者论诗——谈立场

④读外诗悟诗——谈特点

⑤译网红诗歌——谈实践

三、基础知识积累(PPT)

精髓jīng suǐ 一蹴而就yī cù ér jiù数见不鲜shuò jiàn bù xiān

全麦比精制粮食含有更多的纤维素和维生素,但市面上的全麦产品并非全部都由全麦制作。以面包为例,在超市等地不难找到全麦面包,但如果仔细研究配料表会发现,通常配料表的第一项都不是全麦粉。真正的全麦面包颜色微褐,肉眼能看到很多麦麸的小粒,质地也比较粗糙,口感差。但很多商家为了满足消费者口感,多选用白面粉制作,然后加少量焦糖色素染成褐色,但其营养价值远不及真正的全麦面包。

轻鸢剪掠qīng yuān jǐan lüè解识jiě shí 颦pín

撩人liáo rén 槛外jiàn wài 叫嚣jiào xiāo 咻咻xiū xiū

四、披沙拣金,探寻诗歌特点

(一)教他人晓诗——谈对象

神经网络模型是一种对生物神经网络简化和模拟。使用神经网络算法对求解对象相关数据、机理等情况要求不高。只需给出输入、输出数据,通过对网络的训练,让网络自己成为一个逼近真实函数的数学模型。由此可以在不了解求解对象的结构、参数、动态性等方面知识的情况下,得到结果,达到预测的目的,非常适用于解决不确定性较大的系统预测问题。

课前我们预习了《谈中国诗》,预习的时候老师讲过,课文的注释也十分重要,它是课文信息重要的组成部分,那么在注释中找一下钱钟书先生在对什么人谈中国诗?当你找到注释后,会发现这篇文艺随笔同时还是一篇。

明确:演讲稿。

(二)听学者谈诗——谈理由

钱钟书先生是在对西方人做演讲,那么我们认真阅读以下课文的第八段,找一找一名中国的学者要对美国人谈中国诗的理由?

明确:中国诗,它只是诗,比它是中国的更重要,反过来讲外国诗,它也是诗,比它是外国的更重要,因此我们可以得出结论了:一个中国的学者为什么要对外国人谈中国诗呢?对了诗就是诗!无论中国还是外国。这是一种超越事物表象,把握事物本质的品质!用更加简洁的话来概括一下?——就是“超以象外,得其环中”。

(三)析学者论诗——谈立场

本文提出基于LabVIEW的模拟调制系统设计。用LabVIEW实现模拟调制并将各系统进行程序管理,生成适合用户使用的界面。由于LabVIEW可以用来创建通用的程序,在测试、测量和自动化领域具有更大的优势,它提供了大量的工具与函数用于数据采集、分析、显示和存储。虚拟仪器与传统仪器相比,可以在数分钟内完成一套完整的从仪器连接、数据采集到分析、显示和存储的自动化测试测量系统。

第一“中国诗没有特别中国的地方……”,第二“……因此,读外国诗每有种他乡忽遇故知的喜悦,会引导你回到本国诗”,第三“研究我们的诗准使诸位对本国的诗有更深的领会……”,找到了这三点理由,让我们认真阅读课文第一自然段,归纳一下钱钟书先生站在怎样的立场上谈中国诗呢?

既然钱钟书先生站在比较文学的立场上,提出这样的三点理由,我们就发现其实他想要委婉的批评一些人,甚至让小畜生去咬那些人。这是一群什么人呢?(回到课文第八段中探寻)从钱钟书先生幽默的语言中我们可以体味到他的态度是?

明确:讽刺、批判……

(四)读外诗悟诗——谈特点

再比如思科证书,课程体系中的《计算机网络基础》《路由交换技术》《高级路由技术应用》融入了相关核心技能,学生学习这些课程后,可考取思科的CCNA、CCNP等认证证书或华为的HCNA、HCNP及HCIE认证证书。该证书还能申请以证代课、以证代学分(对应课程的学分)。

小结一下文章第八段和第一段已经让我们明白了作者这场演讲的对象、理由、立场,(板书:对象、理由、立场)那么课文中间这些段落会写什么呢?我们按文章的行文脉络来梳理一下,作者在这些段落总结了中国诗的哪些特点?(多媒体展示)

明确:

第二段:中国诗是早熟的,这是在谈中国诗的发展。

第三段:中国诗的篇幅短小,这是在谈中国诗的篇幅。

第四、五段:富于暗示性,这是在谈中国诗的韵味。

第六段:笔力轻淡,词气安和,这是在谈中国诗的语言。

第七段:中国诗的内容,社交诗很多,这是在谈中国诗的内容。

回顾前面总结的比较文学的立场和美国人谈中国诗的理由,我们可以发现以上——中国诗的特点也是西方诗歌的特点,可以进一步讲就是——诗歌的特点。

我们在钱钟书先生的《谈中国诗》中了解了只有站在比较文学的立场上才能“超以象外,得其环中”,才能“对整个本国诗尽职”,从《谈中国诗》谈到了与西方诗的比较,进而探究到了整个诗歌的特点,当听众们带着这样的观点准会“对本国诗有更深的领会”。

清污水分离主要是把厂区内村民生活水及职工澡堂水汇集回收再处理复用,保证污水不外排;减少生产系统内补加清水量。

五、提升感悟,巧译网红英文诗

这节课结束前?让我们想一想,从小到大,读了多少首中国的古典诗歌?又读了几首外国诗歌呢?哎呀,如此想一想,我作为一名语文教师真是如芒在背,两股战战啊!如果你想真正理解诗歌,就必须站到比较文学的立场上去。为了不让今天留下遗憾,我们用课前展示的一首2014年走红于网络的英文诗《I am afraid》。请看屏幕。我们一起品读一下。(读完)我们效仿钱钟书先生,把这首小诗翻译一下吧。

欣赏并翻译英文诗《I am afraid》,要求:从诗歌的特点出发,寻求在翻译时体现出原诗的内容与情感,篇幅短意味长,富于暗示,笔力轻淡词气安和。

I am afraid

William Shakespeare

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains.

再如,临床科室在给患者诊治过程中供电出现故障导致诊疗中断,会直接威胁到患者生命安全;患者就诊完毕后,在院内行走时,遇到地面有积水打滑或墙粉滑落,也会导致患者受到二次伤害,等等。

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines.

You say that you love the wind,

四川省地跨多种地貌单元,海拔高度起伏大,气象站点资料完整度高且在海拔上分布较为均匀,是研究不同海拔高度气象要素对ET0的响应特征的最佳区域。本研究基于四川省 38个气象站点气象数据,主要研究内容包括:(1)分析四川省 1970—2016年ET0时间序列趋势特征,结合气候变化背景,识别出ET0时间序列突变点;(2)根据测站海拔对四川省分区,分析不同海拔高度ET0变化趋势;(3)计算气象要素的敏感度系数,并通过贡献率分析在不同海拔ET0的驱动要素,研究结果可为研究区域水资源综合管理提供依据。

but you close your windows when wind blows.

This is why I am afraid,

杨秋香从床上霍地爬起,脸涨得像紫茄子,开口便说:“告诉你哈,杨力生,既然你爹妈看不起我,又嫌我娘家穷,想让我孝顺他们,除非地球倒转!”

because you say that you love me too

设计意图:效仿钱钟书先生翻译格雷与歌德的诗歌,体会中、西方诗歌的共性,加深对诗歌特点的领会。

教师示范:

(诗经体)爱雨

爱雨喜雨,雨落伞起。怜我惜我,我心忧伤。

爱阳喜阳,阳高荫蔽,怜我惜我,我心烦扰。

爱风喜风,风吹窗闭,怜我惜我,我心苦楚。

与子偕老,老使我怨,与子偕老,老使我忧。

(离骚体)烦忧

君乐雨启伞支兮,悲吾因之烦忧。

君乐昼林蔽日兮,叹吾因之苦楚。

君乐风窗帘合兮,感吾因之忧伤。

君爱吾难偕老兮,伤吾因之心痛。

(格律体)七言绝句/喜雨微愁

喜雨埋怨雨湿衣,阳暖却寻树下阴;

风来只把绮窗关,奴心如何托付伊(yī)。

七言律诗/雨落江南

三月微雨润江南,泪落湿幽香罗伞;

微醺(xūn )可人夏正酣,独傍佳木弄树荫;

霜霁清和更秋风,轻蹙蛾眉锁朱窗;

怜子片片相思意,犹恐年年鸳鸯散。

(宋词体)减字木兰花

虽爱春雨,碧落青丝启红伞。暖阳微醺,独依嘉树觅阴凉。

然恋秋风,黄叶飘飞合窗棂。君言相思,只怕流年心难随。

板书设计:

相关文章

《高中语文教材小说》

《苦斋记写作特色》

《谈中国诗教学反思简短》

相关教案